鲁东大学外国语学院智慧党建平台

首页 > 党建工作 > 立德学堂 > 红色诵读 > 正文

中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报双语诵读(十二)

鲁东大学外国语学院智慧党建平台 2025-12-12

全会提出,扩大高水平对外开放,开创合作共赢新局面。稳步扩大制度型开放,维护多边贸易体制,拓展国际循环,以开放促改革促发展,与世界各国共享机遇、共同发展。要积极扩大自主开放,推动贸易创新发展,拓展双向投资合作空间,高质量共建“一带一路”。    

 It was also stated that we should promote high-standard opening up and create new horizons for mutually beneficial cooperation. We should continue to expand opening up at the institutional level, safeguard the multilateral trading system, and promote broader international economic flows. We should advance reform and development through greater openness and seek to share opportunities and achieve common development with the rest of the world. We should take the initiative to open China wider, promote the innovative development of trade, create greater space for two-way investment cooperation, and pursue high-quality Belt and Road cooperation.

朗读者:金婧

指导老师:张建惠