10月28日下午,李建波教授应邀在学院209会议室作了题为“外国文学和国别与区域交叉研究案例”的学术讲座,25级全体研究生参加了本次学术活动。
李教授以国家外语人才培养的核心功能为切入点,阐述了区域国别学的学科建设现状。他指出,区域国别研究能帮助掌握特定国家和地区政治、经济、文化等关键领域的情况,通过翻译等手段实现精准沟通,兼具学术积累与决策咨询双重价值。当前该领域人才缺口显著,尤其缺乏具备战略意识的规划型人才,就业方向呈现多元化特征。他强调,AI 翻译的兴起冲击了外语专业传统路径,学习者需转向深层次的文化与文本研究。因此,同学们需要掌握两种战略文化分析方法:一是复杂映射,通过文本提取有意义的表达与象征进行分析;二是象征分析,借鉴文学分析思路解读文化态度。最后,李教授以小说A Family Supper为案例,通过解读文本细节与深层结构,剖析了日本战略文化的核心特征,包括等级观念、武士道精神、极端选择倾向等。
讲座结束后,李教授与参会同学进行了互动答疑。同学们纷纷表示受益匪浅,不仅对国别与区域交叉研究相关领域有了更深刻的认知,也获得了未来学术研究与职业发展方面的重要启发。
李建波,原解放军国际关系学院教授、博士生导师、《外语研究》主编。曾任解放军国际关系学院常委、科研部长、我国驻叙利亚大使馆武官处副武官、南京信息工程大学文学院院长等。现任《浙江外国语学院学报》常务副主编、鲁东大学特聘教授、硕士生导师。兼任中国外国文学学会理事、江苏省外国文学学会副会长、江苏省区域发展研究会副会长等。
(外国语学院 撰稿:刘子玉 初审:王文倩 复审:吕辰明 终审:杨清波)

